Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

energia jądrowa

Wordnet angielsko-polski

(the energy released by a nuclear reaction)
energia jądrowa, energia atomowa
synonim: nuclear energy

Słownik internautów

energia atomowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Protocol amending the Treaty establishing the European Atomic Energy Community
Protokół zmieniający Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej

EU Constitution

I do not understand why the International Atomic Energy Agency did not intervene earlier.
Nie rozumiem, czemu Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej nie interweniowała wcześniej.

statmt.org

Will the ideological opponents of atomic energy change their views?
Czy ideologiczni przeciwnicy energii atomowej przemyślą swą postawę?

statmt.org

We all want complete and transparent collaboration with the International Atomic Energy Agency.
Wszyscy chcemy pełnej i przejrzystej współpracy z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej.

statmt.org

The 15th general conference on atomic energy is held in Vienna, Austria.
W Wiedniu w Austrii odbywa się 15 konferencja generalna poświęcona zagadnieniu energii atomowej.

europa.eu

Will the ideological opponents of atomic energy change their views?
Czy ideologiczni przeciwnicy energii atomowej przemyślą swą postawę?

But soon one of your nations will apply atomic energy to spaceships.
Ale wkrótce jedno z waszych państw użyje energii atomowej do statków kosmicznych.

We've been having lectures in atomic energy at school.
Mieliśmy w szkole wykłady o energii atomowej.

You know, the thing about atomic energy and monkeys is...
Wiesz, rzecz w tym,że energia atomowa i małpy....

We know from observation that your planet has discovered a rudimentary atomic energy.
Wiemy z naszych obserwacji, że na waszej planecie odkryto... podstawowy rodzaj energii atomowej.

Ten thousand times more powerful than atomic energy.
Dziesięć tysięcy razy silniejszy od energii atomowej.

The European public expects our institution to be responsible and sensible, especially on such a controversial issue as atomic energy.
Społeczeństwo europejskie oczekuje, że nasza instytucja wykaże się odpowiedzialnością i rozsądkiem, zwłaszcza w przypadku tak kontrowersyjnego zagadnienia, jakim jest energia jądrowa.

Fifthly and finally, support is needed for European Union countries investing in atomic energy.
Wreszcie po piąte, potrzebne jest wsparcie dla krajów Unii Europejskiej inwestujących w energetykę jądrową.

This carnage is making every country in the world re-examine its position with regard to the use of atomic energy technologies.
Ta masakra zmusza wszystkie kraje na świecie do ponownego przeanalizowania ich stanowiska odnośnie do wykorzystywania technologii energetyki jądrowej.

Yet let us not run away from atomic energy, which is an ideal tool for establishing energy independence in Europe.
Ale od atomu nie uciekniemy. Energia atomowa to doskonałe narzędzie do budowy niezależności energetycznej Europy.

It's a scientific force, like atomic energy.
To naukowa siła, jak energia jądrowa.

How about this controversy over atomic energy?
A spór w kwestii energii atomowej?

I wanted atomic energy for domestic use but my ministers wanted atomic bombs.
Moją energię do użytku domowego, rząd chce użyć do atomowej bomby.

We could introduce electronics, flight, atomic energy.
Możemy przekazać im elektronikę, lot, energię atomową.

I mean, like atomic energy.
Jak energia atomowa.

All this atomic energy and scientific efficiency...
Cała ta energia atomowa i naukowa wydajność...

The International Atomic Energy Commission confirmed that the safety standards were satisfied.
Międzynarodowa Komisja Energii Atomowej potwierdziła spełnienie przez nią standardów bezpieczeństwa.

We all want complete and transparent collaboration with the International Atomic Energy Agency.
Wszyscy chcemy pełnej i przejrzystej współpracy z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej.

The Commission's offer to the Member States is that it will prepare and coordinate this jointly with the atomic energy authorities.
Komisja proponuje państwom członkowskim, że przygotuje i skoordynuje to wspólnie z organami odpowiedzialnymi za energię jądrową.

I do not understand why the International Atomic Energy Agency did not intervene earlier.
Nie rozumiem, czemu Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej nie interweniowała wcześniej.

Yes, classified, from the Russian Atomic Energy Department.
Tak, scisle tajny, z rosyjskiego Departamentu Energii Atomowej.

For this reason, Iran's cooperation with the International Atomic Energy Agency is particularly important.
Z tej przyczyny współpraca Iranu z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej jest szczególnie ważna.

Looking ahead, we should implement stricter safety standards than the International Atomic Energy Agency recommendations and the rest of the world.
Myśląc o przyszłości, powinniśmy wdrażać bardziej rygorystyczne standardy bezpieczeństwa niż te zawarte w zaleceniach Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej i reszty świata.

Why, for instance, is Iran still making things so difficult for the International Atomic Energy Agency inspectors?
Dlaczego np. Iran wciąż tak bardzo utrudnia pracę ekspertów Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej?

According to the conclusions of the International Atomic Energy Agency, these blocks fulfilled all of the safety criteria.
Zgodnie z wnioskami Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej bloki te spełniały wszystkie kryteria bezpieczeństwa.

Framework programme of the European Atomic Energy Community for nuclear research and training activities (indirect actions) (
Program ramowy Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (działania pośrednie) (

The dispute relating to the continuously falsified figures from the International Atomic Energy Agency needs to be teased out.
Konieczne jest rozstrzygniecie sporu związanego ze stale fałszowanymi danymi Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej.

The unforeseen massive rise in gas and oil prices is forcing us to decide on the scope we should give to developing atomic energy and other sources.
Nieprzewidziany, gwałtowny wzrost cen gazu i ropy zmusza nas do określenia w jakim zakresie rozwijać energetykę atomową i inne źródła.

When the most expensive form of energy is coal-based, the exchange is a profit machine for the producers of hydroelectric and atomic energy.
Gdy najkosztowniejszą formą energii jest energia wytwarzana przy pomocy węgla, giełda staje się machiną generującą zyski dla producentów energii wodnej i atomowej.

Moreover, close cooperation with the International Atomic Energy Agency has ensured consistency with international practices.
Ponadto ścisła współpraca z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej zapewniła zgodność z międzynarodowymi praktykami.

If you look behind the façade of environmental protection, however, a different energy strategy very quickly emerges: atomic energy as a so-called less polluting energy source.
Jednak, gdy zajrzymy za fasadę ochrony środowiska bardzo szybko wyłoni się inna strategia energetyczna: energia atomowa, jako tak zwane mniej zanieczyszczające źródło energii.

We must find out why the International Atomic Energy Agency's warning was not followed up; there was no discussion about this warning.
Musimy się dowiedzieć, dlaczego nie zastosowano się do ostrzeżeń Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej; nie przeprowadzono dyskusji o tym ostrzeżeniu.

Most importantly, we need research within the European Atomic Energy Community (Euratom) into the decommissioning of nuclear power plants.
Co najważniejsze, Europejska Wspólnota Energii Atomowej (Euratom) musi zbadać kwestię likwidacji elektrowni jądrowych.

Mikhail Arkov, Russian Atomic Energy Department.
Michail Arkov, rosyjski Departament Energii Atomowej.

This is Mr. Peters... with the, uh, Atomic Energy Commission.
To jest Pan Peters... z Komisji Energii Atomowej.

The case must be diverted away from the UN Security Council and back to the International Atomic Energy Agency.
Należy skierować tę kwestię z Rady Bezpieczeństwa ONZ z powrotem do Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej.

We welcome the fact that Iran is working with the International Atomic Energy Agency to deal with some of the so-called 'Outstanding Issues'.
Z zadowoleniem przyjmujemy fakt, że Iran współpracuje z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej w celu zajęcia się tak zwanymi nieuregulowanymi kwestiami.

We should be establishing standards in this area together with the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Powinniśmy ustanawiać normy w tej dziedzinie, wspólnie z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej (MAEA).

Participation of undertakings, research centres and universities in indirect actions under the framework programme of the European Atomic Energy Community (
Uczestnictwo przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i szkół wyższych w działaniach pośrednich w ramach programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (

The lack of transparency in the Iranian Government and the limited cooperation with the International Atomic Energy Agency over the nuclear programme are certainly far from reassuring.
Brak przejrzystości irańskiego rządu oraz ograniczona współpraca z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej w kwestii programu jądrowego niewątpliwie nie dodają nam otuchy.

Member of the Commission. - Russia is also part of the International Atomic Energy Agency, and Russian nuclear technology corresponds to international standards.
komisarz. Rosja również należy do Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej, a rosyjska technologia jądrowa odpowiada normom międzynarodowym.

Mr President, the International Atomic Energy Agency's latest report concludes that Iran has produced enough low-enriched uranium to make an atomic bomb.
Panie przewodniczący! Ostatnie sprawozdanie Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej zawiera zapis, że Iran wyprodukował nisko wzbogacony uran w ilości wystarczającej do skonstruowania bomby atomowej.

We do not need to support and to take into consideration the atomic energy industry, but only the health of European people, our electors, and what is good and bad for them.
Nie musimy wspierać ani brać pod uwagę sektora energii jądrowej, a jedynie zdrowie Europejczyków, naszych wyborców, oraz to, co jest dla nich dobre lub złe.

Several Member States are making a contribution, either bilaterally or through various coordination mechanisms operated by the Commission or the International Atomic Energy Agency.
Przyczynia się do tego kilka państw członkowskich - czy to w formie dwustronnej, czy to za pomocą różnych mechanizmów koordynacyjnych sterowanych przez Komisję lub Międzynarodową Agencję Energii Atomowej.

In Romania, the nuclear power plant at Cernavodă has been assessed by various bodies, including the European Commission and the International Atomic Energy Agency.
Znajdująca się w Rumunii elektrownia jądrowa w Cernavodzie była oceniana przez różne organy, w tym przez Komisję Europejską i Międzynarodową Agencję Energii Atomowej.

In addition to this domestic situation, Iran demonstrates a lack of international cooperation, refusing the International Atomic Energy Agency access to Iranian sites for uranium enrichment.
W dodatku do tej sytuacji wewnętrznej, Iran nie podejmuje międzynarodowej współpracy i odmawia Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej dostępu do urządzeń wzbogacania uranu.

Obviously, power plants elsewhere in Europe, outside of the EU, should be subject to the same independent testing, under the aegis of the International Atomic Energy Agency.
Oczywiście wszystkie pozostałe elektrownie w Europie, położone poza granicami UE, powinny podlegać takim samym niezależnym testom, pod egidą Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej.

As this proposal is based on the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Euratom), the European Parliament is only being consulted.
Ponieważ wniosek ten opiera się na Traktacie ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (Euratom), Parlament Europejski spełnia jedynie funkcję doradczą.

Today we not only have to improve safety conditions, we also have to strengthen the European Atomic Energy Community and move towards a European Energy Community.
Dzisiaj musimy wzmocnić nie tylko warunki bezpieczeństwa, ale też Europejską Wspólnotę Energii Atomowej i zmierzać w kierunku europejskiej wspólnoty energetycznej.

There is, then, one matter which has not received enough attention: what are you going to do about the recommendations of the International Atomic Energy Agency in response to the Fukushima disaster?
Jednej sprawie nie poświęcono wystarczająco uwagi. Co bowiem zrobi Pan z zaleceniami Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej w odpowiedzi na katastrofę w Fukushimie?